quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

Deutschkurs

Dia 21 desse mês começaram as minhas aulas de alemão.

As aulas são à noite, 2x por semana

Estou estudando todos os dias em casa pra ver se pego o ritmo da turma, que é muito mais forte do que eu e já fala beeeemm melhor!! Aliás, eles falam mesmo, eu só engano :P

Achei que estaria bem na turma, porque já tive umas aulinhas no Brasil, também já estou há uns meses aqui me virando com o alemão que aprendi no dia-a-dia... Mas que nada :( A turma que eu escolhi é bem à frente do que eu sei, não tive nenhuma aula de gramática e falta muito vocabulário. Eu só sei conjugar verbo regular no presente e olhe lá, quando sei que alguma palavra é verbo heheh A galera já sabe falar no presente, no pretérito, sabe tirar dúvida e conversar com os outros em alemão.

Eu mal falei alguma coisa de tão aterrorizada que fiquei. Sem contar o desespero de olhar pra todo mundo entendendo pelo menos 50% do que a professora falava e eu com aquela cara de assustada. Se eu entendi 10% da aula foi muito, foi porque eu consegui ler postura corporal tbm :P

Nos exercícios durante a aula, eu errei todos e ainda tive que colar do vizinho, porque chegou a minha vez e eu não fazia a mínima ideia do que responder.

E quando eu tive que responder espontaneamente (ela apontava pra cada aluno, fazia uma pergunta - relativamente simples - referente à materia e o aluno tinha que responder na hora, sem ficar consultando) foi o gelo. Olhei para um lado, olhei para o outro, fingi que não era comigo e quando olhei pra professora fiz uma cara de "óh, é comigo?" e coloquei as pontas dos dedos na altura do peito, como se fosse uma surpresa. "Ja, Frau Suga" ela falou, aí não dava pra ter dúvida (eu não tinha, mas fingi que tinha, pra ganhar tempo), porque eu não tinha entendido a pergunta.

Na verdade o que eu tinha entendido da pergunta era o que eu "carregava, levava, usava" numa "soma". A primeira coisa que eu pensei foi CALCULADORA.

Por sorte, alguém soprou pra mim uma resposta qualquer "shorts". E então eu percebi que entendi errado a pergunta e acabei falando certo, graças à alma caridosa que soltou uma palavrinha que me fez sacar tudo hehehe

Mas caramba, como é que eu pude confundir isso?

Como eu já havia falado, eu entendi o verbo certo (tragen), mas a segunda palavra não era "soma" (Summer, em alemão - pronuncia-se zúma), mas sim "verão" (Sommer, em alemão - pronuncia-se zôma). Certamente não entendi direito porque eu nunca tinha visto essa palavra ainda e associei com o que eu já conhecia :(

OBS: o que o verbo tragen pode significar:
1. carregar
2. vestir
3. usar
4. suportar
5. conter
6. produzir
7. mostrar

Ainda tem mais 16 definições, mas essas são as mais comuns de se associar a esta palavra.

Was tragen Sie in Sommer?

Nenhum comentário:

Postar um comentário